Kategorie
03. Březen 2008
(1922)
JAK SE MŮJ ŽIVOT změnil a jak se přece jen zas
v podstatě nezměnil! Když se teď ohlížím nazpět a vyvolávám si v paměti doby,
kdy jsem ještě žil uprostřed psího národa, podílel se na všech jeho starostech,
pes mezi psy, přece jen zjišťuji, dívám-li se pozorněji, že tu odjakživa něco
nesouhlasilo, že tu byla jakási nepatrná trhlina, lehká tíseň mě přepadala
uprostřed těch nejdůstojnějších lidových slavností, ba někdy dokonce i v
důvěrném kroužku, a ne jen někdy, nýbrž velmi často, pouhý pohled na některého
z mých milých spolupsů, pouhý pohled, jaksi nově viděný, ve mně vzbouzel
rozpaky, hrůzu, bezmoc, ba zoufalství. Snažil jsem se dodat si tak trochu
mysli, přátelé, jimž jsem se svěřil, mi pomáhali, nastaly zase klidnější doby –
doby, jimž sice nechyběla podobná překvapení, avšak byla teď přijímána s větším
klidem, s větším klidem byla zapojována do života, možná přinášela smutek a
únavu, avšak vcelku neměnila nic na tom, že jsem zůstával sice snad trochu
chladným, zdrženlivým, bázlivým, vypočítavým, ale koneckonců přece jen řádným
psem. Jak bych také mohl bez těchto odpočinkových přestávek dosáhnout stáří,
jemuž se teď těším, jak bych se mohl dopracovat toho klidu, s nímž hledím na
hrůzy svého mládí a s nímž snáším hrůzy stáří, jak bych dokázal vyvodit
důsledky ze svého, to přiznávám, nešťastného, či opatrněji řečeno ne příliš
šťastného založení a žít takřka v plném souladu s ním? V ústraní, osaměle,
zaměstnán pouze svými beznadějnými, pro mne však nepostradatelnými malými
výzkumy – tak žiji, avšak přitom jsem zdálky neztratil přehled o svém národě,
často se ke mně dostávají zprávy a i já tu a tam dám o sobě vědět. Ostatní se
ke mně chovají s úctou, nechápou můj způsob života, avšak nezazlívají mi ho, a
dokonce ani mladí psi, které tu a tam vídám v dálce přeběhnout – nová generace,
na jejíž dětství si sotva matně vzpomínám –, mi neodepřou uctivý pozdrav.
Je totiž třeba mít na paměti, že přes všechny
své podivnůstky, které jsou nabíledni, jsem se ani zdaleka úplně nezvrhl. Ono
je to vůbec, když o tom tak uvažuji – a k tomu mám dost času, chuti i
schopností –, s tím psím národem podivně zařízeno. Kromě nás psů žijí tu kolem
všelijaká stvoření, ubohé, nepatrné, němé, jen na jisté výkřiky odkázané
bytosti, mnozí z nás psů je studují, dali jim jména, snaží se jim pomáhat,
vychovávat je, zušlechťovat a podobně. Mně jsou lhostejné, pokud se mne třeba
nepokoušejí vyrušovat, pletu si je, neberu je na vědomí. Jedna věc je však
příliš nápadná, než aby mi mohla uniknout: jak málo totiž, ve srovnání s námi
psy, k sobě drží, jak cize a němě a s jakousi nevraživostí kolem sebe chodí,
jak jen ten nejsprostší zájem je navenek dovede poněkud spojit a jak dokonce i
z tohoto zájmu pochází leckdy ještě zášť a rozepře. Kdežto my psi! Lze snad
říci, že my všichni žijeme takřka v jedné jediné kupě, všichni, jakkoli se
jinak lišíme nespočetnými a hluboko sahajícími odlišnostmi, jež vznikly v
průběhu času. Všichni v jedné kupě! Táhne nás to k sobě a nic nám nemůže
zabránit, abychom tomuto nutkání vyhověli, všechny naše zákony a zařízení, těch
několik málo, které ještě znám, a spousty těch, které jsem už zapomněl,
odkazují k oné touze po největším štěstí, jehož jsme schopni, po hřejivé
pospolitosti. Avšak jaký protiklad na druhé straně. Žádný tvor, pokud vím,
nežije tolik rozptýlen jako my psi, žádný nezná tolikeré až nepřehledné rozdíly
tříd, druhů, zaměstnání, my, kteří chceme svorně žít pospolu – a přese všechno
se nám to čas od času ve vypjatých okamžicích daří –, právě my žijeme v tak
hluboké odloučenosti, v tak prazvláštních povoláních, že jsou často už i psímu
bližnímu nesrozumitelná, vázáni předpisy, které nejsou předpisy psího národa,
ba spíše jsou namířeny proti němu. Jaké jsou to obtížné otázky, otázky, jichž
se raději nedotýkat – chápu i toto stanovisko, chápu je lépe než své –, a přece
otázky, jimž jsem dočista propadl. Proč to nedělám jako ostatní, proč nežiji ve
shodě se svým národem a nepřijímám jen mlčky to, co tuto shodu ruší, proč to
nepomíjím jen jako nepatrnou chybičku ve velkém účtu a neobracím se napořád k
tomu, co šťastně pojí, místo k tomu, co nás ustavičně a neodolatelně vytrhuje z
náruče národa.
Vzpomínám si na jeden případ z mládí, žil jsem
tehdy v jednom z oněch blažených, nevysvětlitelných vytržení, jaké snad každý
jako dítě zažil, byl jsem ještě docela mladý pes, všechno se mi líbilo, všechno
se vztahovalo ke mně, myslel jsem si, že se kolem mne dějí veliké věci, jejichž
původcem jsem já, jimž já musím propůjčit svůj hlas, věci, jež by musely bídně
zůstat ležet na zemi, kdybych já pro ně nedoběhl, nesmýkl po nich svým tělem,
zkrátka dětské fantazie, které se léty rozplynou. Tehdy ovšem byly silné, žil
jsem cele v jejich zajetí, a pak se ovšem také stalo cosi mimořádného, co, jak
se zdálo, dávalo za pravdu divokým očekáváním. Samo o sobě to nic mimořádného
nebylo, později jsem takových, ba ještě mimořádnějších věcí viděl až dost, avšak
tehdy mě to zasáhlo prvním, mocným, nezahladitelným dojmem, který byl určující
pro mnohé další. Potkal jsem totiž jednu malou psí společnost, či spíše
nepotkal jsem ji, ona přišla ke mně. Běžel jsem tenkrát dlouho temnou nocí v
předtuše velikých věcí – v předtuše, která ovšem snadno klamala, neboť jsem ji
měl neustále –, dlouho jsem pobíhal temnotou, sem a tam, slepý a hluchý ke
všemu, neveden ničím než neurčitou touhou, najednou jsem se zastavil s pocitem,
že tady jsem na tom pravém místě, vzhlédl jsem a kolem byl oslnivě bílý den,
jen trochu dusný, všude plnu omamných pachů prostupujících se kypivě, pozdravil
jsem ráno ztřeštěnými zvuky, tu – jako bych je byl přivolal – vystoupilo z
kteréhosi temného kouta na světlo sedm psů vydávajících strašlivý hluk, jaký
jsem ještě nikdy neslyšel. Kdybych byl jasně neviděl, že jsou to psi a že oni
sami jsou nositeli onoho hluku, přičemž jsem nemohl poznat, jak ho vyluzují, –
byl bych okamžitě utekl, takhle jsem ale zůstal. Tehdy jsem ještě nevěděl skoro
nic o tvořivé hudebnosti propůjčené psímu plemeni, unikala zatím přirozeně mým
jen pomalu se rozvíjejícím pozorovacím schopnostem, vždy hudba mě obklopovala
již od kojeneckého věku jako samozřejmý, nepostradatelný životní element, nic
mě nenutilo oddělovat ji od mého ostatního života, býval jsem na ni upozorňován
jen v narážkách přiměřených mému dětskému věku, a tím víc mě překvapilo, přímo
ohromilo těch sedm velkých hudebníků. Nemluvili, nezpívali, mlčeli takřka
vesměs značně zarputile, avšak z prázdného prostoru kouzlili hudbu. Všechno
byla hudba, jak zvedali a na zem kladli nohy, jak jistým způsobem stáčeli
hlavy, jak pobíhali a odpočívali, jak se k sobě navzájem stavěli, jak se
spojovali na způsob kolového tance, když se třeba jeden opřel tlapkami o hřbet
druhého a ostatní se seřadili tak, že první nesl zpříma břímě všech ostatních,
nebo když s těly při zemi se ploužícími vytvářeli propletené figury a nikdy se
nespletli; ani ten poslední, který byl ještě trošku nejistý, ne vždy dokonale
sehraný s ostatními, někdy takříkajíc nevpadl dost přesně do melodie, nicméně
nejistý byl pouze ve srovnání s velkolepou jistotou ostatních a dokonce i při
daleko větší, ba naprosté nejistotě by byl nemohl nic pokazit, neboť ostatní,
praví to mistři, drželi takt neochvějně. Ale přitom byli takřka neviditelní,
všichni byli takřka. neviditelní. Vynořili se, našinec je v duchu pozdravil
jako psy, byl sice velmi zmaten hlukem, který je provázel, ale byli to přece
psi, psi jako ty nebo já, pozoroval je ze zvyku, jako psy, které potkáte cestou,
chtěl se k nim přiblížit, vyměnit pozdravy, však byli taky docela blízko, psi,
sice mnohem starší než já a nikoli mého dlouhosrstého vlnatého druhu, ale přece
zas ne příliš cizí, pokud jde o velikost a postavu, spíš důvěrně blízcí, znal
jsem mnoho takových nebo podobných, avšak zatímco byl našinec ponořen do
takovýchto úvah, přehlušila vše hudba, uchvátila ho přímo, vlekla pryč od
těchto skutečných malých psíků, a on – zcela proti své vůli, ze všech sil se
vzpíraje, skuče, jako by se mu působila nějaká bolest – se již nesměl zaobírat
ničím jiným než tou hudbou, přicházející ze všech stran, z výšky, z hloubky,
odevšad, jímající posluchače do svého středu, zaplavující ho, drtící, tou
hudbou, jejíž fanfáry byly nad jeho zánikem z takové blízkosti, že už to byla
dálka, sotva slyšitelné. A pak byl opět propuštěn, neboť byl příliš vyčerpán,
zdeptán, sláb, než aby ještě slyšel, byl propuštěn a díval se na procesí těch
sedmi malých psíků, na jejich skoky, chtělo se mu zavolat na ně, třebaže
vypadali tak odmítavě, poprosit o poučení, zeptat se jich, co to tu vlastně
dělají, – byl jsem dítě a myslel jsem si, že se smím vždycky a každého zeptat –
ale sotva jsem učinil první náběh, sotva jsem pocítil to dobré, důvěrné, psí
sepětí s těmi sedmi, už tu zase byla hudba, uvrhla mě v nepříčetnost, roztočila
mě v kole, jako bych sám byl jedním z těch muzikantů, ačkoli jsem byl jen
jejich obětí, smýkala mnou sem a tam, jakkoli jsem prosil o milost, až mě
nakonec sama zachránila před svou vlastní mocí tím, že mě vecpala do hromady
dříví, které se v této končině kupilo všude kolem dokola, aniž jsem si toho
doposud povšiml, sevřela mě pevně, přimáčkla hlavu k zemi a nepřestávajíc tam
na volném prostranství hřmít, poskytla mi možnost trochu si oddychnout. Po
pravdě, více než umění těch sedmi psů – bylo mi nepochopitelné, ale i zcela
nedostupné, mimo mé schopnosti – jsem obdivoval jejich odvahu vystavovat se
naplno a otevřeně tomu, co vytvářejí, jejich sílu klidně to snášet a nezlomit
si přitom páteř. Při důkladnějším pozorování ze své skrýše jsem teď ovšem
shledával, že nepracují ani tak s klidem jako spíš s krajním napětím, ty
napohled tak jistě se pohybující nohy se zachvívaly při každém kroku neustálým
úzkostným škubáním, strnule jako v zoufalství hleděl jeden na druhého a jazyk stále
a stále krocený vzápětí zase zplihle visel z huby. Co je tak vzrušovalo, nemohl
být strach o zdar věci; kdo se odvažoval na něco takového, kdo něco takového
taky prováděl, ten už nemohl mít strach. – Z čeho strach? Kdo je nutil, aby
dělali to, co tu dělali? A já se už nemohl udržet, zejména teď, když mi
připadali tak nepochopitelně bezmocní, a začal jsem nahlas a vyzývavě
vykřikovat své otázky do všeho toho hluku. Oni však – nepochopitelné!
nepochopitelné! – oni neodpovídali, dělali, jako bych tu nebyl. Psi, kteří
vůbec neodpovědí na psí volání, prohřešek proti dobrým mravům, jaký se
nepromíjí za žádných okolností žádnému psu, ani tomu nejmenšímu, ani tomu
největšímu. Že by to snad přece jen nebyli psi? Ale jak by to nebyli psi, vždyť
teď při pozornějším naslouchání dokonce slyším tiché výkřiky, jimiž si navzájem
dodávají odvahy, upozorňují na obtížná místa, jimiž se varují před chybami,
vždyť přece vidím toho posledního nejmenšího psa, jemuž většina těch výkřiků
platí, jak po mně co chvíli pošilhává, jako by měl sto chutí odpovědět mi, ale
pokaždé se přemohl, neboť něco takového se nesmí. Ale proč se to nesmí, proč
jen se tentokrát nesmí to, co naše zákony vždy bezpodmínečně vyžadují?
Pobuřovalo mě to, skoro jsem zapomněl na hudbu. Tihle psi tady se prohřešují
proti zákonu. Byť by to byli sebevětší kouzelníci, zákon platí i pro ně, to
bylo mně, dítěti, naprosto jasné. A ještě víc jsem viděl ze svého místa. Oni
opravdu měli důvod mlčet, předpokládáme-li, že mlčeli z pocitu provinění. Vždyť
jaké je tohle chování, pro samou hudbu jsem to doposud nepozoroval, vždyť oni
odhodili všechen stud, ti ubožáci tu provádějí zároveň to nejsměšnější a
nejnestoudnější, oni chodí zpříma po zadních nohách. Fuj! Obnažují se a nadutě
stavějí svou nahotu na odiv: vyžívají se v tom, a když jednou na chvíli
uposlechli zdravého pudu a spustili se na přední nohy, přímo se ulekli, jako by
to byla chyba, jako by přirozenost byla chybou, honem zase zvedli nohy a jejich
pohledy jako by prosily o prominutí, že na chvilku museli přerušit své hříšné
počínání. Cožpak se snad převrátil svět? Kde to jsem? Co se to stalo? Už kvůli
vlastní sebezáchově jsem tu nesměl dál váhat, vyprostil jsem se z dříví, jež mě
svíralo, skokem jsem vyrazil ven, abych se dostal k těm psům, já žáček jsem se
musel stát učitelem, musel jsem jim vysvětlit, co dělají, musel jsem je
odvrátit od dalšího hřešení. “Takoví staří psi, takoví staří psi!” opakoval
jsem si pro sebe neustále. Ale sotva jsem byl volný a jen dva tři skoky mě
dělily od psů, zase mě přemohl ten hluk. Snad i jemu bych byl odolal, znal jsem
ho už, kdyby skrz jeho záplavu, která byla strašlivá, ale přece jen snad
přemožitelná, nezazníval trvale stejný, takřka z veliké dálky neproměnně
přicházející tón, snad to byla vlastní melodie uprostřed hluku, a nesrazil mě
na kolena. Ach, jakou omamnou hudbu vyluzovali tihle psi. Nemohl jsem dál, už
jsem je nechtěl poučovat, ať si jen dál roztahují nohy, ať si hřeší a svádějí
druhé k hříchu tichého přihlížení, jsem jenom docela malý pes, kdo po mně může
žádat něco tak těžkého? Udělal jsem se ještě menším, než jsem byl, kňučel jsem,
kdyby se mě ti psi zeptali, co o tom všem soudím, byl bych jim snad dal za
pravdu. Netrvalo ostatně dlouho a oni zmizeli se vším hlukem a se vším světlem
v temnotě, z níž přišli.
Jak jsem už řekl: na celém tomto případu
nebylo nic mimořádného, během dlouhého života přihodí se jednomu leccos, co –
vyňato ze souvislosti a viděno očima dítěte – je třeba ještě daleko
podivuhodnější. Navíc to lze ovšem – jak se trefně říká – “rozžvanit”, tak jako
všechno, potom se ukáže, že se tu sešlo sedm hudebníků, aby si za tichého rána
zamuzicírovali, že se k tomu nachomýtl jakýsi malý psík, dotěrný posluchač,
jehož se pokoušeli, bohužel marně, zapudit obzvlášť strašnou či vznešenou
hudbou. Vyrušoval je otázkami, jako by dost nerušila už pouhá přítomnost
cizince, měli snad přistoupit ještě i na tohle obtěžování a zhoršovat je ještě
tím, že by odpovídali? A i když zákon káže odpovědět každému, je takový
nepatrný, přivandrovalý pes vůbec za zmínku stojící “někdo”? A možná že mu ani
nerozuměli, vyštěkával přece své otázky značně nesrozumitelně. Anebo mu možná
rozuměli a s přemáháním mu odpověděli, jenže on, skrček nezvyklý hudbě,
nerozeznal odpověď od hudby. A pokud jde o ty zadní nohy, možná že po nich
chodili opravdu jen výjimečně, je to hřích, jistě! Ale oni byli sami, přátelé
mezi přáteli, v důvěrném kroužku, tak trochu jako mezi vlastními čtyřmi
stěnami, v jistém smyslu zcela o samotě, neboť přátelé přece nejsou žádná
veřejnost, a kde není veřejnost, tam ji nevytvoří ani malý, zvědavý pouliční
pes, tedy v tomto případě: není to tak, jako by se nic nebylo stalo? Docela to
tak není, ale skoro, a rodiče by měli své děti méně nechat běhat po ulici a
zato je víc učit mlčet a vážit si stáří.
Jsme-li tak daleko, pak je ten případ vyřízen.
Ovšem co je vyřízeno pro velké, není ještě vyřízeno pro malé. Pobíhal jsem
všude, vyprávěl a ptal se, žaloval a vyzvídal a kdekoho jsem chtěl vléci na
místo, kde se to všechno událo, a kdekomu ukazovat, kde jsem stál já a kde bylo
těch sedm a kde a jak tancovali a muzicírovali, a kdyby byl někdo se mnou šel,
místo aby mě odstrčil a vysmál se mi, byl bych snad obětoval i svou
neposkvrněnost a postavil se na zadní, jen abych všechno přesně znázornil. Nu,
dítěti se má všechno za zlé, ale nakonec se mu také všechno odpustí. Jenže já
jsem si zachoval tuto dětskou povahu a k tomu jsem se stal starým psem. Jako
jsem tenkrát neustával nahlas probírat onen případ, jemuž dnes ovšem už
nepřikládám zdaleka takovou váhu, rozebírat ho do všech podrobností, měřit ho
na přítomných beze všech ohledů na společnost, v níž jsem byl, zaobíraje se
ustavičně touto věcí, která mi byla stejně trapná jako všem ostatním, kterou
jsem však – to byl ten rozdíl – právě proto chtěl zkoumáním sprovodit ze světa,
aby se můj pohled zase konečně osvobodil pro obyčejný, klidný, šťastný
každodenní život. Přesně tak jako tenkrát, i když s prostředky méně dětskými –
příliš velký však ten rozdíl není – jsem pracoval i v následujících dobách a
ani dnes si nepočínám jinak.
Oním koncertem to však začalo. Nenaříkám nad
tím, působí tu má přirozená podstata, která, nebýt toho koncertu, by hledala
jinou příležitost, jak se prosadit. Jenomže se to stalo tak brzy, toho jsem
dříve občas litoval, připravilo mě to o značnou část mého dětství, blažený
život mladého psa, který si leckdo dokáže prodloužit na celá léta, trval mi jen
několik málo krátkých měsíců. Aťsi. Jsou důležitější věci než dětství. A možná
že mi kstáru kyne více dětského štěstí, vyslouženého tvrdou životní prací, než
by skutečné dítě mělo sílu unést; já pak ale tuto sílu budu mít.
Začal jsem tenkrát se svými výzkumy na
nejjednodušších věcech, o materiál nebyla nouze, bohužel, spíše jeho nadbytek
ve mně v pochmurných chvílích budil zoufalství. Začal jsem zkoumat, čím se psí
plémě živí. To ovšem, když na to přijde, není přirozeně žádná jednoduchá
otázka, zaměstnává nás od pradávna, je hlavním předmětem našeho uvažování,
nespočetná jsou pozorování a pokusy a názory na tomto poli, celá věda se z toho
stala, svou nesmírnou rozsáhlostí přesahuje nejen chápání jednoho jediného
učence, ale všech učenců dohromady a neunese ji nikdo než psí plemeno jako
celek, a i to jen s úpěním a ne v úplnosti, její staré, odedávna vlastněné
bohatství poznatků se ustavičně oddroluje a s námahou doplňuje, vůbec už
nemluvě o těžkostech a sotva splnitelných předpokladech mého bádání. To vše
nebudiž vznášeno jako výtka proti mně, to všechno sám vím jako kterýkoli
průměrný pes, ani mě nenapadá plést se do opravdové vědy, chovám k ní veškerou
úctu, která jí náleží, avšak k tomu, abych ji rozmnožoval, mi chybějí vědomosti
i píle i klid i – a to nikoli v poslední řadě, zejména v posledních letech –
apetit. Polykám jídlo, avšak nestojí mi za to, abych o něm předem alespoň
trochu zemědělsky uspořádaně zauvažoval. Vystačím v tomto ohledu s extraktem
vší vědy, s prostým pravidlem, s nímž matky propouštějí maličké od svých prsů
do života: “Jdi, a pomoč všechno, co jen můžeš.” A není v tom opravdu obsaženo
skoro všechno? Co závažně podstatného k tomu přičinilo veškeré bádání, započaté
našimi prapředky? Jednotlivosti, jednotlivosti – a jak nejisté je to vše: avšak
toto pravidlo potrvá, dokud my psi budeme. Týká se naší hlavní obživy: pravda,
máme ještě jiné pomocné prostředky, avšak v nejhorším případě a není-li rok obzvlášť
špatný, můžeme z této hlavní obživy žít, tuto hlavní obživu nalezneme na zemi,
země však potřebuje naši vodu, živí se jí, a jen za tuto cenu poskytuje nám
naši stravu, jejíž vzklíčení ovšem, ani na to nezapomínejme, můžeme my urychlit
jistými průpovídkami, zpěvy, pohyby. To je však podle mého také všecko; po této
stránce nelze k této věci už nic podstatného dodat. V tom jsem také zajedno s
nad prostou většinou psího plemene a všechny kacířské názory v tomto ohledu
přísně odmítám. Skutečně mi nejde o nějaké zvláštnosti, nic si neosobuji, jsem
šťastný, mohu-li být v souladu se svými soukmenovci, a v tomto případě tomu tak
je. Mé vlastní podnikání se však ubírá jiným směrem. Na první pohled vidím, že
půda, je-li podle pravidel vědy zavlažována a obdělávána, dává obživu, a to
takové kvality, v takovém množství, takovým způsobem, na takových místech, v
takovou chvíli, jak to rovněž žádají zákony zcela nebo částečně zjištěné vědou.
Přijímám to, avšak má otázka zní: “Odkud bere půda tuto obživu?” Otázka, o které
se všeobecně předstírá, že se jí nerozumí, a na niž se mi v nejlepším případě
odpoví: “Nemáš-li dost co jíst, dáme ti ze svého.” Všimněme si této odpovědi.
Tolik vím: nepatří k přednostem psího plemene, že bychom jídla, která jednou
získáme, přinášeli k rozdělován í. Život je těžký, zem se nepředá, věda je
bohatá na poznatky, avšak dost chudá na praktické výsledky; kdo má jídlo, nechá
si je pro sebe; to není sobectví, nýbrž pravý opak, to je spíš zákon, to je
jednomyslné rozhodnutí národa, které vyplynulo z překonání sobectví, neboť
vlastníci jsou vždycky v menšině. A proto odpověď “Nemáš-li dost co jíst, dáme
ti ze svého,” je běžné rčení, žert, poškádlení. Nezapomínám na to. Ale tím
větší význam pro mne mělo, že když jsem se tehdy potloukal po světě se svými
otázkami, nikdo si ze mne netropil posměch; sice. mi také nikdo nedal nic k
jídlu – kde by to také měl hned vzít –, a jestliže náhodou zrovna něco zněl, v
šílenství hladu zapomněl na všechny další ohledy, avšak ta nabídka byla myšlena
vážně, a já pak tu a tam skutečně dostal nějakou maličkost, byl-li jsem dost
rychlý, abych ji urval. Jak to, že se ke mně chovali tak zvláštně, šetřili mě,
nadržovali mi? Protože jsem byl takový hubený, slabý pes, špatně živený a bez
valného zájmu o potravu? Ale špatně živených psů běhá kolem spousta a i ta
nejubožejší potrava se jim často vezme u nosu, když to jde, často ani ne tak z
hltavosti jako většinou ze zásady. Nikoli, nadržovali mi zkrátka, nemohl jsem
to ani doložit v detailech, měl jsem spíš takový určitý dojem. Bylo to tedy
snad kvůli mým otázkám, působily ostatním potěšení, považovali je za obzvlášť
chytré? Nikoli, nepůsobily žádné potěšení a připadaly všem hloupé. A přece to
mohly být jen mé otázky, co ke mně obracelo pozornost. Vypadalo to, jako by
ostatní raději udělali něco tak nehorázného jako zacpat mi hubu jídlem – ne že
by to opravdu udělali, ale chtěli –, než aby snášeli mé otázky. Ale pak by bylo
přece lepší zahnat mě pryč a zakázat si mé otázky. Nikoli, to zas nechtěli,
nechtěli sice mé otázky poslouchat, ale právě kvůli těmto otázkám mě nechtěli
odehnat. Jakkoli se mi vysmívali, jakkoli se mnou zacházeli jako s hloupým
zvířátkem, jakkoli se mnou strkali sem a tam, byla to vlastně doba, kdy jsem se
těšil největší vážnosti, nikdy později se nic podobného neopakovalo, měl jsem
všude přistup, nic se mi neodmítlo, pod rouškou drsného zacházení se mi vlastně
lichotilo. A to všechno tedy jen kvůli mým otázkám, mé netrpělivosti, mé
zvídavosti. Chtěli mě tak uchlácholit, bez násilí, takřka láskyplně mě odvést z
nepravé cesty, z cesty, jejíž falešnost přece jen nebyla natolik mimo všechnu
pochybnost, aby dovolila použít násilí? Rovněž jistá úcta a strach jim bránily
použít násilí. Již tenkrát jsem tušil cosi takového, dnes to vím bezpečně,
daleko bezpečněji než ti, co si tenkrát tak počínali: je to tak, chtěli mě
odlákat z mé cesty. Nepovedlo se to, dosáhlo se spíš opaku, má pozornost se
zostřila. Dokonce jsem pochopil, že jsem to byl já, kdo chtěl lákat druhé, a že
se mi to lákání do jisté míry skutečně dařilo. Teprve s pomocí psího plemene
začal jsem rozumět svým otázkám. Když jsem se například tázal: Odkud bere půda
tuto potravu – šlo mi přitom, jak by se snad zdálo, o půdu, šlo mi snad o
starosti půdy? Ani v nejmenším, tohle mi bylo, jak jsem brzy seznal, naprosto
lhostejné, já jsem se zajímal jedině o psy, vůbec o nic jiného. Neboť co je
kromě psů? Koho se lze jinak dovolat v tom širém, prázdném světě? Veškeré
vědění, úhrn všech otázek a všech odpovědí je obsažen v psech. Kdyby se jen
toto vědění stalo účinným, kdyby se jen mohlo dostat na světlo světa, kdyby jen
psi nevěděli tak nekonečně víc než přiznávají, než sami sobě přiznávají! I ten
nejsdílnější pes je uzavřenější než ona místa, kde bývá nejlepší jídlo. Jeden
se plíží kolem svého spolupsa, přímo běsní samou žádostí, bičuje se vlastním
ocasem, ptá se, prosí, vyje, kouše a dosáhne – a dosáhne toho, čeho by dosáhl i
bez nejmenší námahy: láskyplného naslouchání, přívětivých dotyků, uctivého
očmuchávání, vroucích objetí, mé a tvé vytí se mísí v jedno, vše je tu,
vytržení, zapomnění a nalezení, avšak to jediné, čeho jsme především chtěli
dosáhnout svěřit se s věděním, to zůstává odepřeno. Na tuto prosbu, ať němou,
či hlasitou, odpoví v nejlepším případě, když už jsme vábení vystupňovali na
nejvyšší míru, jen otupělý výraz, kosý pohled, zastřené, kalné zraky. Není to o
mnoho jiné než tenkrát, když jsem jako dítě volal na muzicírující psy a oni
mlčeli.
Teď by někdo mohl říci: “Ty si stěžuješ na své
spolupsy, na jejich mlčenlivost v rozhodujících věcech, tvrdíš, že vědí víc,
než co přiznávají, víc, než co uplatňují v životě, a toto zamlčování, o jehož
důvodech a tajemství ovšem rovněž mlčí, otravuje podle tebe život, činí ti ho
nesnesitelným, takže bys ho vlastně měl změnit nebo opustit, dobrá, snad, ale
ty sám jsi přece taky pes, taký máš své psí vědomosti, vyslov je tedy, ne pouze
formou otázky, nýbrž jako odpověď. Vyslovíš-li je, kdo ti odolá? Veliký sbor
psího plemene rázem vpadne, jako by jen na to čekal: Pak budeš mít pravdy,
jasna, vyznání, co jen si budeš přát. Střecha tohoto nízkého života, o němž
říkáš tolik nedobrého, se otevře a my všichni, pes vedle psa, vystoupíme do
vyšší svobody. A kdyby se snad v tom posledním neuspělo, kdyby snad všechno
bylo potom horší než doposud, kdyby celá pravda byla nesnesitelnější než
poloviční, kdyby se potvrdilo, že mlčící jakožto zachovatelé života jsou v
právu, kdyby se z tiché naděje, kterou ještě pořád máme, měla stát naprostá
beznaděj – za pokus to slovo přece jen stojí, neboť ty přece nechceš žít tak,
jak smíš žít. Nuže, proč tedy vyčítáš mlčenlivost druhým a sám mlčíš?” Snadná
odpověď: Poněvadž jsem pes. V podstatných věcech stejně jako druzí pevně
uzavřený, vzdorující vlastním otázkám, tvrdý ze strachu. Cožpak se, přesně
vzato, aspoň od té doby, co jsem dospělý, tážu psího plemene proto, abych
dostal odpověď? Chovám snad tak pošetilé naděje? Vidím základy našeho života,
tuším jejich hloubku, vidím dělníky při stavbě, při jejich temném díle, a
přitom že bych pořád ještě očekával, že se v odpověď na mé otázky tohle všechno
skoncuje, zničí, opustí? Ne, tohle opravdu už neočekávám. Rozumím jim, jsem
krev jejich krve, jejich ubohé, ustavičně mladé, ustavičně žádostivé krve.
Avšak nejen krev máme společnou, nýbrž i vědění, a nejen vědění, nýbrž i klíč k
němu. Nevlastním je bez druhých, nemohu je mít bez jejich pomoci. – Železné
kosti, obsahující ten nejušlechtilejší morek, lze zmoci jen společným hryzáním
všech psích zubů. To je ovšem pouze obraz a k tomu přehnaný; kdyby opravdu
všechny zuby byly připraveny, pak by již nemusely hryzat, kost by se otevřela a
morek by tu volně ležel na dosah i tomu nejslabšímu psíkovi. Zůstanu-li při
tomto obrazu, pak mé úmysly, mé otázky, mé výzkumy směřují ovšem k něčemu
obludnému. Chci si vynutit toto sjednocení všech psů, chci, aby se pod tlakem
jejich odhodlání kost otevřela, načež je chci zase propustit do života, který
se jim líbí, a potom sám, daleko a široko sám, vysát ten morek. Zní to obludně,
je to skoro, jako bych se nechtěl živit jen morkem jedné kosti, nýbrž morkem
veškerého psího plemene. Leč je to pouze obraz. Morek, o němž tu mluvím, není
žádný pokrm, je to opak, je to jed.
Svými otázkami štvu už jen sebe sama, chci se
rozpalovat mlčením, jež jediné mi kolem odpovídá. Jak dlouho budeš snášet to,
že psí plémě, jak ti tvé výzkumy stále jasněji dokazují, mlčí a vždy bude
mlčet? Jak dlouho to budeš snášet, tak zní nade všemi dílčími otázkami má
vlastní životní otázka: klade se pouze mně a neobtěžuje nikoho druhého. Mohu na
ni bohužel odpovědět snáze než na dílčí otázky: budu to podle všeho snášet až
do svého přirozeného konce, neklidným otázkám stále více vzdoruje klid stáří.
Zemřu pravděpodobně mlčky, obklopen mlčením, takřka pokojně, a očekávám to s
klidem. Jako ze zlomyslnosti bylo nám psům dáno obdivuhodně silné srdce, plíce,
jež nelze předčasně opotřebovat, my odoláme všem otázkám, dokonce i vlastním,
bašta mlčení – to jsme my.
Stále častěji uvažuji poslední dobou o svém
životě, hledám rozhodující chybu, která všechno zavinila a jíž jsem se snad
dopustil, a nemohu ji nalézt. A přece jsem se jí musel dopustit, neboť kdybych
se jí nebyl dopustil a přesto nedosáhl toho, oč jsem usiloval poctivou prací
dlouhého života, bylo by dokázáno, že to, co jsem chtěl, bylo nemožné, a z toho
by vyplývala naprostá beznaděj. Hleď, dílo tvého života! Nejprve bádání o
otázce: Odkud bere půda pro nás potravu? Jako mladý pes, v jádře ovšem lačný
života, odřekl jsem se všech požitků, všem zábavám jsem se obloukem vyhýbal,
před všemi svody jsem schovával hlavu mezi nohy a oddával jsem se jen práci.
Nebyla to žádná vědecká práce, ani co do učenosti, ani co do metody, ani co do
záměru. Snad to byly chyby, ale rozhodující být nemohly. Málo jsem se učil,
neboť jsem záhy opustil matku, brzy jsem uvykl samostatnosti, vedl svobodný
život, a příliš časná samostatnost nesvědčí systematickému učení. Avšak mnoho
jsem viděl, slyšel a s mnoha psy nejrozmanitějších druhů a povolání jsem
mluvil, a to všechno jsem, myslím, nepochopil špatně, ani jsem špatně
nespojoval jednotlivá pozorování, což poněkud nahradilo učenost, krom toho je
samostatnost – byť pro učení nevýhodná – pro vlastní výzkumy jistou předností.
V mém případě byla tím potřebnější, že jsem se nemohl řídit vlastními metodami
vědy, totiž používat prací předchůdců a spojovat se se soudobými badateli. Byl
jsem odkázán docela jen na sebe, začal jsem docela od začátku a s vědomím, v
mládí blaživým, ke stáru však krajně tíživým, že náhodná poslední tečka, kterou
udělám, bude muset být také definitivní. Byl jsem skutečně tak sám se svými
výzkumy, nyní a odjakživa? Ano i ne. Je nemožné, že by se vždycky a i dnes
někteří jednotliví psi tu a tam neocitali v mé situaci. Tak zlé to se mnou
nemůže být. Ani o vlásek se nevymykám psí přirozenosti. Každý pes stejně jako
já je puzen ptát se, a já stejně jako každý pes jsem puzen mlčet. Každý je
puzen ptát se. Což bych jinak mohl dosáhnout svými otázkami byť i jen těch
nejnepatrnějších otřesů, jež mi často bylo dopřáno s nadšením, ovšemže
přehnaným, zahlédnout, a nebyl bych snad musel dosáhnout daleko víc, kdybych
nebyl takový, jaký jsem? A mé puzení mlčet nepotřebuje bohužel zvláštního
důkazu. Nejsem tedy v podstatě jiný než kdekterý pes; proto mě, přes všechny
názorové rozdíly a rozpory, bude v podstatě každý uznávat, nejinak než já
uznávám každého psa. Jen směs jednotlivých prvků je různá, což je z hlediska
osobního velmi značný, z hlediska národního bezvýznamný rozdíl. A tu že by směs
těchto vždy přítomných prvků v minulosti i přítomnosti nikdy nedopadla
podobně jako u mne, ba – chceme-li mou směs nazvat nešťastnou – dokonce ještě
mnohem nešťastněji? To by odporovalo vší ostatní zkušenosti. My psi vykonáváme
ta nejpodivuhodnější povolání. Povolání, jimž by nikdo neuvěřil, kdyby o tom
nebyly nejvěrohodnější zprávy. Zde si vždy nejraději vzpomenu na příklad
vzdušných psů. Když jsem o nich uslyšel poprvé, smál jsem se, žádným způsobem
jsem si to nechtěl dát namluvit. Jakže? Existuje prý pes toho nejmenšího druhu,
ne o mnoho větší než má hlava, ani ve vysokém věku není větší, a tento pes,
samosebou slaboučké, na pohled umělé, nezralé, přepečlivě nafrizírované
stvořeníčko, neschopné jediného poctivého skoku, tento pes se prý, podle
vyprávění, pohybuje povětšině vysoko ve vzduchu, přitom však nijak viditelně
nepracuje, nýbrž odpočívá. Kdepak, namlouvat mi takové věci, to je až přílišné
využívání naivity mladého psa, myslel jsem si, Ale krátce nato jsem slyšel
vyprávět o jiném vzdušném psu z jiné strany. Domluvili se snad, aby si ze mne
dělali blázny? Ale potom jsem spatřil muzicírující psy a od té doby jsem
považoval za možné všecko, žádný předsudek neomezoval mou zvídavost, šel jsem
za nejnesmyslnějšími pověstmi, sledoval jsem je, pokud jsem mohl,
nejnesmyslnější se mi v tomto nesmyslném životě vyjevilo jako smysluplné a pro
mé výzkumy obzvlášť plodné. Tak i vzdušní psi. Mnohé jsem se o nich dověděl,
dodnes se mi sice nepodařilo některého spatřit, avšak o jejich skutečném bytí
jsem už dávno. pevně přesvědčen a v mém názoru na svět zaujímají své důležité
místo. Jako většinou, tak ani tady to ovšem není umění, co mě nutí k
přemýšlení. Kdo by to popíral, je obdivuhodné, že tito psi se dokážou vznášet
ve vzduchu, v údivu nad tím jsem zajedno s celým psím plemenem. Ale daleko
obdivuhodnější je pro mne ta nesmyslnost, mlčenlivá nesmyslnost těchto
existencí. Všeobecně není vůbec nijak zdůvodněna, vznášejí se ve vzduchu a
hotovo, život jde dál svou cestou, tu a tam se mluví o umění a umělcích, to je
vše. Ale proč, mé předobré psí plémě, proč jenom se ti psi vznášejí? Jaký smysl
má jejich povolání? Proč z nich nelze dostat slovo vysvětlení? Proč se vznášejí
tam nahoře, nechávají zakrnět své nohy, pýchu každého psa, jsou odtrženi od
půdy živitelky, nesejí, a přece sklízejí, ba dokonce jsou údajně obzvlášť dobře
živeni na útraty veškerého psovstva. Mohu si lichotit, že jsem svými otázkami
uvedl tyto věci trochu do pohybu. Začnou se hledat důvody, slepovat něco jako
důvody, začne se, a přes tento začátek se ovšem nikdo už dál nedostane. Ale
aspoň něco. A neukáže se při tom sice pravda tak daleko se nikdy nedojde – ale
přece jen aspoň něco z hluboké spletitosti lži. Pro všechny nesmyslné jevy
našeho života a obzvláště pro ty nejnesmyslnější se totiž dají najít důvody. Ne
dokonalé ovšem – to je ten ďábelský vtip – avšak na obranu proti trapným
otázkám to stačí. Opět na příkladě vzdušných psů nejsou domýšliví, jak by se
zprvu dalo myslet, mají spíš velice zapotřebí spolupsů, pochopíme to,
pokusíme-li se vmyslet se do jejich situace. Musí se přece, nejde-li to
otevřeně – což by porušilo povinnost mlčet – tedy nějakým jiným způsobem
pokusit, aby dosáhli odpuštění za život, který vedou, nebo aspoň od něho
odvedli pozornost, dali na něj zapomenout – dělají to, jak jsem slyšel
vyprávět, s pomocí takřka nesnesitelné užvaněnosti. Ustavičně mají co vykládat,
zčásti o svých filosofických úvahách, jimiž se mohou bez přestání zabývat,
neboť tělesné námahy se zcela zřekli, zčásti o pozorováních, jež konají ze
svého zvýšeného stanoviště. A ačkoli se nevyznamenávají zvláštní silou ducha,
což je při takovém ničemném životě samozřejmé, a jejich filosofie je stejně
bezcenná jako jejich pozorování a pro vědu takřka nic z toho není použitelné,
jakož vůbec věda není odvislá od tak ubohých pomocných pramenů, přesto
zeptáte-li se, k čemu vlastně jsou ti vzdušní psi, vždycky se vám dostane
odpovědi, že poskytují značný přínos vědě. “To je pravda,” řeknete na to,
“avšak jejich přínosy jsou bezcenné a trapné.” Další odpovědí je pokrčení
ramen, odvedení řeči jinam, rozmrzelost nebo smích, a když se po chvilce znovu
zeptáte, dozvíte se znovu, že poskytují vědě přínos, takže když se příště někdo
zeptá vás a vy se dost neovládnete, odpovíte totéž. A snad je i dobré nebýt
příliš tvrdošíjný a přizpůsobit se, ne snad uznávat, že existující vzdušní psi
mají právo na život, což je nemožné, ale strpět je. Víc se však žádat nesmí, to
by zacházelo příliš daleko a přece se žádá. Žádá se, aby byli trpěni stále noví
vzdušní psi, kteří se vznesou do výšky. Není ani dost jasné, odkud přicházejí.
Rozmnožují se snad? Cožpak k tomu vůbec ještě mají sílu, vždy nejsou o mnoho
víc než pěkná srst, co se tu má rozmnožovat? I kdyby něco tak nepravděpodobného
bylo možné, kdypak by se to dělo? Jsou přece pořád vidět o samotě, soběstační
nahoře ve vzduchu, a když se jednou spustí dolů, aby běhali, pak jen na
kratičkou chvilku, pár afektovaných kroků a vždycky jen v přísné samotě a
údajných myšlenkách, z nichž se přes velkou námahu nedokážou vytrhnout, aspoň
to tvrdí. Jestliže se však nerozmnožují, bylo by myslitelné, že se najdou psi,
kteří by se dobrovolně vzdali života dole na zemi, dobrovolně se stali
vzdušnými psy a za cenu pohodlí a jisté šikovnosti zvolili tento jalový život
tam na těch poduškách? To není myslitelné, ani rozmnožování, ani dobrovolné
připojení není myslitelné. Skutečnost však ukazuje, že se objevují stál: noví
vzdušní psi; z toho vyplývá závěr, že byť se i překážky zdály našemu rozumu
nepřekonatelné, jednou existující psí druh, třeba sebezvláštnější, nevymře,
alespoň ne snadno, neboť v každém druhu je cosi, co se s úspěchem dovede
ubránit.
Nemusím to, co platí pro tak scestný,
nesmyslný, navenek prapodivný, života neschopný druh, předpokládat i pro sebe?
Přitom nejsem navenek vůbec divný, obyčejný střední stav, který je aspoň v
těchto krajích velmi častý, ničím zvlášť nevyniká, pro nic není zvlášť v
opovržení, v mládí a zčásti ještě v mužném věku, dokud jsem na sebe dbal a
míval hodně pohybu, býval jsem dokonce velmi hezký pes. Obzvlášť můj vzhled
zepředu býval chválen, štíhlé nohy, krásné držení hlavy, ale i má
šedoběložlntá, jen na konečcích chlupů se kadeřící srst byla velmi příjemná, to
všecko není nic zvláštního, zvláštní je jen má povaha, avšak i ta – to je třeba
stále připomínat – má své základy v obecné psí povaze. Jestliže dokonce ani
vzdušný pes nezůstává sám, vždy znovu se tu a tam ve velkém psím světě najde
další – a dokonce ustavičně z ničeho získávají nový dorost, pak i já se mohu
oddávat naději, že nejsem ztracen. Zvláštní osud je ovšem údělem bytostí mého
druhu, a život mi nikdy zjevně nepomůže, už proto ne, že ho sotva kdy poznám.
Jsme ti, které mlčení tíží, kteří je chtějí prolomit takřka z nedostatku
vzduchu, ostatní se v mlčení zřejmě cítí dobře, je to sice jen zdání, podobně
jako u hudebních psů, kteří napohled klidně muzicírovali, ve skutečnosti byli
však velmi vzrušeni, avšak toto zdání je silné, snažíme se přijít mu na kloub,
ono se vysmívá každému útoku. Jak si pomáhají moji soudruzi? Jakým způsobem se
oni pokoušejí přes to všechno žít? Je to asi různé. Já to zkoušel otázkami,
pokud jsem byl mlád. Mohl bych se snad tedy držet těch, kteří se hodně ptají, a
tu bych pak měl své soudruhy. Také jsem to nějakou dobu se sebezapřením
zkoušel, se sebezapřením, neboť mně jde především o ty, kdo mají odpovídat; ti,
kdo mně ustavičně překážejí otázkami, na něž většinou neznám odpověď, jsou mi
protivní. A potom, kdo se neptá rád, dokud je mladý, jak mám v té spoustě
otázek najít ty pravé? Jedna otázka zní jako druhá, záleží na úmyslu, ten je
však skryt, často i tazateli. A vůbec, tázání je taková psí zvláštnost, jeden
se ptá přes druhého, jako by se tak měla zmást stopa těch správných otázek.
Nikoli, mezi mladými tazateli své soudruhy nenajdu, a mezi mlčenlivci, tedy
mezi starými, k nimž teď sám patřím, také ne. Ale nač vůbec otázky, vždyť jsem
s nimi ztroskotal, moji druhové jsou patrně mnohem chytřejší než já a mají
zcela jiné znamenité prostředky k tomu, aby snášeli tento život, prostředky
ovšem, které – jak dodávám z vlastní zkušenosti – jim snad v nejhorším pomohou,
uklidní je, ukolébají, pozmění, avšak všeobecněvzato jsou stejně bezmocné jako
moje, neboť ať se dívám jak dívám, úspěch nevidím. Obávám se, že podle všeho
možného bych své soudruhy poznal, jen podle úspěchu ne. Kde jsou ale potom mí
soudruzi? Ano, to je ta bída, to je právě ono. Kde jsou? Všude a nikde. Třeba
je to můj soused, tři skoky ode mne, často na sebe voláváme, také ke mně zajde,
já k němu ne. Je on mým soudruhem? Nevím, sice na něm nic podobného nepozoruji,
ale možné to je. Možné to je, avšak nic není méně pravděpodobné. Je-li pryč,
mohu jen tak pro zábavu s vynaložením vší fantazie u něho objevit leccos
podezřele důvěrného, když pak ale stojí přede mnou, jsou mi všechny mé výmysly
k smíchu. Starý pes, ještě o něco menší než já, étery' jsem sotva prostřední,
hnědý, s krátkými chlupy, unaveně svěšenou hlavou, plouživým krokem, levou
zadní nohu ke všemu trochu vláčí za sebou, po nějaké nemoci. Tak blízko jako s
ním se už dávno s nikým nestýkám, jsem rád, že ho ještě jakžtakž snáším, a když
se vzdaluje, křiknu za ním ještě přátelsky, ovšem že ne z lásky, nýbrž ze
vzteku na sebe, protože kdybych šel za ním, stejně by mi zase připadal jen
úplně odporný, jak se tak plouží se ztuhlou nohou a příliš nízkým zadkem. Někdy
je mi, jako bych se chtěl sám sobě vysmívat, když ho v duchu nazývám svým
druhem. Ani v našich rozmluvách neprozrazuje nic o nějakém soudružství, je sice
moudrý a na naše zdejší poměry dost vzdělaný a já bych se od něho mohl mnohému
naučit, avšak hledám snad moudrost a vzdělání? Obvykle se bavíme o místních
otázkách a já, protože jsem se dík své samotě stal v tomto ohledu vnímavějším,
žasnu, kolik ducha je i pro obyčejného psa, i v poměrně nijak nevýhodných
poměrech zapotřebí, aby se protloukl životem a uchránil se největších běžných
nebezpečí. Věda sice poskytuje pravidla; porozumět jim však aspoň vzdáleně a v
nejhrubších rysech není vůbec lehké, a když už jim porozumíte, pak teprv
nastane ta hlavní obtíž, totiž použít jich na místní poměry – tu sotva kdo
pomůže, takřka každá hodina přináší nové úkoly a každé nové místečko na zemi má
své zvláštní; nikdo o sobě nemůže tvrdit, že se někdo natrvalo zařídil a že
jeho život do jisté míry plyne sám od sebe, ani já ne, a to se mé potřeby
doslova den ze dne zmenšují. A. všechna tahle nekonečná námaha – k čemu to?
Nakonec jen proto, abychom se pořád hloub a hloub zahrabávali do mlčení, z
něhož nás už nikdy nikdo nedostane ven.
Často se velebí všeobecný pokrok psího plemene
v průběhu časů a myslí se přitom asi hlavatě na pokrok vědy. Zajisté, věda
kráčí kupředu, to je nezadržitelné, kráčí dokonce urychleně kupředu, stále
větší rychlostí, ale co je na tom k velebení? Je to, jako kdybychom chtěli
někoho velebit za to, že s přibývajícími léty stárne, a proto se stále rychleji
blíží smrt. To je přirozený a navíc ještě ošklivý proces, na němž nevidím nic k
velebení. Vidím pouze úpadek, přičemž si však nemyslím, že dřívější generace
byly v podstatě lepší, byly jen mladší, to byla jejich velká přednost, jejich
paměť nebyla ještě tak přetížena jako naše dnešní, bylo ještě snadnější přimět
je k řeči, a i když se to nikomu nepodařilo, možnost byla větší, tato větší
možnost je totiž to, co nás při poslouchání oněch starých, ovšem vlastně
prostoduchých příběhů tak vzrušuje. Tu a tam zaslechneme slůvko náznaku a už už
bychom vyskočili, kdybychom na sobě necítili tíhu staletí. Ne, i když mám mnoho
výhrad proti své době, dřívější generace nebyly lepší než nynější, ba v jistém
smyslu byly mnohem horší a slabší. Ani tehdy se ovšem zázraky neprocházely po
ulicích, aby si je kdo chtěl nachytal, avšak psi nebyli – nenalézám jiné slovo
– ještě tak psovští jako dnes, soudržnost psího plemene byla ještě volná, pravé
slovo mohlo tehdy ještě zapůsobit, určovat stavbu, pozměnit ji, přizpůsobit
každému přání, obrátit ji v její opak, a ono slovo bylo zde, nebo alespoň bylo
blízko, bylo na jazyku, každý se je mohl dovědět; kam zmizelo dnes, dnes bychom
mohli sáhnout až do svých útrob a nenalezli bychom je. Naše generace je snad
ztracená, avšak je nevinnější než minulá. Váhavost své generace mohu pochopit,
vždyť to již ani není váhavost, je to zapomenutí na sen sněný před tisíci
nocemi, sen tisíckrát zapomenutý, kdo by se chtěl na nás hněvat právě pro to
tisící zapomenutí? Avšak i váhavost našich praotců myslím chápu, my bychom
pravděpodobně nejednali jinak, skoro bych řekl: blaze nám, že jsme to nebyli
my, kdo na sebe musel vzít vinu, že smíme s takřka nevinným mlčením spěchat
vstříc smrti ve světě, který zatemnili již jiní. Když se naši praotcové dostali
na scestí, sotva pomysleli na nekonečné bloudění, oni ještě takřka viděli
křižovatku, bylo snadné kdykoli se vrátit, a jestliže váhali s návratem, tedy
jen proto, že se chtěli ještě krátce těšit z psího života, ještě to ani nebyl
nějaký zvláštní psí život, a už jim připadal opojně krásný, jaký bude teprv
později, třeba jen o chviličku později, a tak bloudili dál. Nevěděli to, co my
při sledování dějinného průběhu můžeme tušit, že totiž duše se proměňuje dříve
než život, a že ve chvíli, kdy je začal bavit psí život, již museli mít značně
staropsí duši a dávno už nebyli tak blízko výchozímu bodu, jak se jim zdálo
anebo jak jim chtěly namlouvat jejich oči tonoucí ve všech psích radovánkách. –
Kdo může dnes ještě mluvit o mládí. Oni byli ti praví mladí psi, avšak jedinou
jejich ctižádostí bylo bohužel stát se starými psy, něco, co se jim ovšem
nemohlo nepodařit, jak dokazují všechny následující generace a naše, poslední,
nejlépe.
O všech těchto věcech samozřejmě se svým
sousedem nemluvím, ale často na ně musím myslet, když tak sedím proti němu,
proti tomu typickému starému psovi, nebo když nořím čenich do jeho srsti, která
již má nádech onoho pachu stažených kůží. Hovořit s ním o těchto věcech by bylo
nesmyslné, stejně jako s každým druhým. Vím, jak by takový rozhovor vypadal. Tu
a tam by něco nepatrného namítl, nakonec by souhlasil – souhlas je ta nejlepší
zbraň – a věc by byla pohřbena, ale proč ji tedy vůbec obtěžovat ven z hrobu? A
přes to všechno snad přece jen existuje nějaká hlubší shoda mezi mnou a
sousedem, která přesahuje pouhá slova. Chtě nechtě musím na tom stále trvat,
ačkoli pro to nemám žádné důkazy a podléhám přitom jen prostému klamu, právě
proto, že je už dávno jediný, s kým se stýkám, a musím se ho tedy držet. “Jsi
snad přece jen na svůj způsob mým soudruhem? A stydíš se, protože ti všechno
selhalo? Pohleď, mně se vedlo stejně. Když jsem sám, pláču nad tím, pojď, ve
dvou je to sladší,” takto někdy uvažuji a přitom se mu pevně dívám do očí. On
neskloní pohled, ale ani se z něho nedá nic vyčíst, tupě na mne zírá a diví se,
proč mlčím a proč jsem přerušil zábavu. Ale třeba je právě tento pohled jeho
způsobem ptaní a já ho zklamávám, tak jako on zklamává mne. Za mlada, kdybych
byl tehdy neměl jiné,, důležitější otázky a kdybych si byl bohatě nestačil sám,
byl bych se ho snad hlasitě otázal, načež by se mi dostalo mdlého souhlasu,
tedy méně než dnes, kdy mlčí. Avšak nemlčí všichni právě takhle? Co mi brání
uvěřit, že mými druhy jsou všichni, že jsem neměl jen tu a tam nějakého
spolubadatele, který se svými nepatrnými výsledky zapadl a je zapomenut a k
němuž na žádný způsob nemohu proniknout skrze temnotu časů nebo tlačenici
přítomné doby, nýbrž že daleko spíš mám odjakživa ve všech soudruhy, kteří se
všichni svým způsobem snaží, všichni svým způsobem neúspěšně, všichni svým
způsobem mlčky nebo lstivě brebentíce, jak už to s sebou nese beznadějné
bádání. Pak jsem se ale vůbec nemusel odlišovat, mohl jsem klidně zůstat mezi ostatními,
nemusel jsem se jako nevychované dítě tlačit ven skrze řady dospělých, kteří
přece chtějí ven stejně jako já a u nichž mě mate jen jejich rozum, který jim
říká, že nikdo se ven nedostane a všechno to tlačení je bláznovství.
Na těchto myšlenkách je ovšem patrný vliv mého
souseda, vzbouzí ve mně zmatek, činí mě melancholickým; a přitom je sám veselý
až dost, alespoň v jeho vlastním rajónu jsem ho slyšel pokřikovat a zpívat, až
mi to vadilo. Bylo by dobře zříci se i tohoto posledního styku, neoddávat se
mlhavým přeludům, jež nevyhnutelně plodí každý psí styk, ať si myslíme, že jsme
sebezocelenější, a toho nepatrného času, který mi zbývá, využít výhradně pro
své výzkumy. Až přijde příště, zalezu a budu dělat, jako že spím, a opakovat to
tak dlouho, až už nepřijde.
Rovněž mi ve výzkumech vznikl nepořádek,
polevuji, umdlévám, mechanicky se vleču tam, kde jsem dříve s nadšením běhával.
Vzpomínám na doby, kdy jsem začal zkoumat otázku “Odkud bere půda pro nás
potravu?” Ovšem že jsem tehdy žil mezi lidem, dral jsem se tam, kde byla
největší tlačenice, chtěl jsem všechny učinit svědky své práce, ba toto
svědectví mi bylo důležitější než má práce sama; očekával jsem ještě nějaké
obecné působení, a to mě samozřejmě značně povzbuzovalo, s tím je teď pro mne
osamělého konec. Tehdy však jsem byl tak silný, že jsem konal něco, co je
neslýchané, co odporuje všem našim zásadám a nač si určitě každý tehdejší očitý
svědek vzpomíná jako na něco hrozivého. Ve vědě, která jinak směřuje k bezmezné
specializaci, jsem v jistém smyslu nalézal podivné zjednodušování. Učí, že
především půda ze sebe vydává naši potravu, a když stanovila tento předpoklad,
naznačuje metody, jimiž lze dosáhnout těchto pokrmů v nejlepší jakosti a v
největším množství. Nuže, to je ovšem správné, že půda plodí naši potravu, o
tom není pochyb, ale tak jednoduché, jak se to obyčejně říká (takže to vylučuje
každé další zkoumání), to není. Vezměme jen ty nejprimitivnější případy, které
se denně opakují. Kdybychom byli docela nečinní, jak já teď už skoro jsem, a
kdybychom se po letmém zpracování půdy svinuli do klubíčka a čekali, co přijde,
pak bychom ovšem – za předpokladu, že z toho vůbec něco pojde – nalezli na zemi
potravu. Ale tak tomu přece zpravidla není. Kdo si zachoval vůči vědě jen
trochu nepředpojatosti – a těch je ovšem málo, neboť okruhy, jež věda zabírá,
jsou stále větší –, ten snadno pozná, i kdyby nepodnikal vůbec žádná zvláštní
pozorování, že hlavní část naší potravy, která pak leží na zemi, přichází
shora, my sami, podle toho, jak jsme obratní a chamtiví, toho přece dokonce
většinu pochytáme, ještě než se to dotkne země. Tím ještě neříkám nic proti
vědě, vždyť půda přirozeně plodí i tuto potravu. Jestliže jednu potravu táhne
ze sebe a jinou přivolává z výšky, není v tom snad žádný podstatný rozdíl a
věda, která zjistila, že v obou případech je nezbytné zpracovávat půdu, se snad
takovým rozlišováním nepotřebuje zabývat, říká se přece: “Máš-li v tlamě
žrádlo, pak jsi pro tentokrát vyřešil všecky otázky.”Jenže mně se zdá, že věda
se přece jen alespoň zčásti, skrytou formou, těmito věcmi zabývá, neboť přece
rozeznává dvě hlavní metody získávání potravy, totiž vlastní zpracovávání půdy
a pak doplňkovou zušlechťující práci ve formě zaříkávání, tance a zpěvu.
Shledávám v tom ne sice dokonalou, ale přece jen dosti zřetelnou podvojnost
odpovídající mému rozlišování. Obdělávání půdy slouží podle mého názoru
získávání obojí potravy, zaříkávání, tanec a zpěv se však týkají méně půdní
potravy v užším smyslu, ale slouží především přivolávání potravy shora. Toto mé
pojetí podporuje tradice. Tu jako by lid opravoval vědu, aniž o tom věděl a
aniž si věda troufala bránit se tomu. Kdyby – jak tomu chce věda – měly ony
ceremonie sloužit toliko půdě, třeba aby jí dodaly sil přitáhnout potravu
shora, musely by se přece správně odbývat zcela jen při zemi, půdě by se muselo
vše našeptávat, předtančovat, předcvičovat. Věda také pokud vím nežádá nic
jiného. A nyní pozoruhodná věc: lid se všemi svými ceremoniemi obrací vzhůru.
Není to prohřešek proti vědě, ona to nezakazuje, ponechává v tom rolníkovi
svobodu, a jestliže rolník poslouchá její poučky, týkající se půdy, je
spokojena, ovšem její způsob myšlení měl by podle mého názoru žádat víc. A já,
který jsem nikdy nebyl zasvěcen hlouběji do vědy, si vůbec nedovedu představit,
jak mohou vědci trpět, že náš lid s vášnivostí sobě vlastní vykřikuje svá
zaklínadla do výšky, naše staré lidové zpěvy lká do vzdušného prostoru a skočné
tance provádí tak, jako by se, zapomínaje na zemi, navždy chtěl vyšvihnout do
výšin. Já jsem vyšel ze zdůraznění těchto rozporů, kdykoli se podle učení vědy
blížila doba žně, omezil jsem se zcela jen na zemi, rozhrabával jsem ji v
tanci, zkroutil jsem krk, jen abych byl půdě co možná nejblíž. Vyryl jsem si
později jámu pro čenich a tak jsem zpíval a deklamoval, že jen půda to slyšela
a jinak nikdo vedle mne a nade mnou.
Výsledky zkoumání byly nepatrné. Občas jsem
jídlo nedostal a už už jsem jásal nad svým objevem, ale pak se jídlo přece jen
dostavilo, tak jako by mé podivné počínání nejprve vzbudilo rozpaky, teď však
byly seznány jeho přednosti a rádo se resignovalo na mé výkřiky a skoky. Často
se jídlo dostavilo dokonce bohatší a dříve, ale potom zas třeba nepřišlo vůbec
žádné. S pílí u mladých psů doposud nevídanou jsem si přesně zaznamenával své
pokusy, tu a tam se mi už zdálo, že nacházím nějakou stopu, která se pak ale
zase ztratila v neurčitu. Překážela mi přitom bezesporu i má nedostatečná
vědecká průprava. Inde jsem měl záruku, že například nepřítomnost očekávaného
jídla způsobil nikoli můj experiment, nýbrž nevědecké obdělání půdy, a bylo-li
tomu tak, potom byly všechny mé závěry neudržitelné. Za určitých podmínek bych
byl mohl dospět takřka k zcela přesnému experimentu, kdyby se mi totiž
podařilo, zcela bez obdělání pudy, jednou pomocí ceremonie obrácené vzhůru
dosáhnout seslání jídla, a pak pomocí ceremonie obrácené výhradně k půdě
dosáhnout nepřítomnosti jídla. Zkoušel jsem i to, avšak bez valné víry a nikoli
s dokonalými pokusnými podmínkami, neboť, podle mého nezvratného přesvědčení,
je aspoň jakés takés obdělání půdy vždycky nutné, a kdyby i kacíři, kteří tomu
nevěří, měli pravdu, stejně by se to nedalo dokázat, neboť postřik půdy se děje
nutkavě a v jistých mezích je nevyhnutelný. Jiný, ovšem poněkud odtažitý
experiment se mi zdařil lépe a vzbudil jistou pozornost. V souvislosti s běžným
Lapáním potravy ze vzduchu jsem se rozhodl nechat sice potravu padat, avšak
nechytat ji. K tomu účelu jsem pokaždé, když se potrava blížila, učinil malý
výskok, který byl však vždy vypočítán tak, aby nestačil; potrava pak většinou
stejně s tupou lhostejností dopadla na zem a já se na ni zuřivě vrhl, nejen se
zuřivostí hladového, ale i se zuřivostí zklamaného. Avšak v ojedinělých
případech se přece jen stalo něco jiného, vlastně něco zázračného, pokrm
nespadl, nýbrž sledoval mě ve vzduchu, potrava následovala hladového. Nedělo se
to dlouho, jen malý kousek, pak přece jen spadla nebo docela zmizela nebo –
nejčastěji – má chamtivost předčasně ukončila experiment a já tu věc sežral.
Nicméně, byl jsem tenkrát šťasten, v mém okolí to zašumělo, zneklidněti a
zpozorněli, mí známí se stávali přístupnějšími mým otázkám, v jejich očích jsem
zahlédl jakýsi pomoc hledající zásvit, třeba to byl i jen odlesk mého vlastního
pohledu, nechtěl jsem nic jiného, byl jsem spokojen. Až jsem se pak ovšem
dověděl – a ostatní se to dověděli se mnou –, že tento experiment je ve vědě už
dávno popsán, zdařil se už daleko skvěleji než mně, dlouho již sice nemohl být
proveden vzhledem k obtížím sebeovládání; jež vyžaduje, avšak vzhledem k údajné
vědecké bezvýznamnosti už ani opakován být nemusí. Dokazuje prý jen něco, co se
již vědělo, totiž že půda nepřitahuje shora potravu jen kolmo, nýbrž i šikmo,
ba dokonce i ve spirálách. Tak jsem byl zase v koncích, ale odvahy jsem
nepozbyl, na to jsem byl příliš mlád, naopak, byl jsem tím povzbuzen k
největšímu snad výkonu svého života. Nevěřil jsem vědeckému znehodnocení svého
experimentu, avšak tu nepomůže žádná víra, nýbrž jen důkaz, a k tomu jsem chtěl
přikročit a tak postavit tento původně poněkud odtažitý experiment do plného
světla, do samého středu bádání. Chtěl jsem dokázat, že uhnu-li před potravou,
nepřitahuje ji k sobě šikmo půda, nýbrž jsem to já sám, kdo ji vábím za sebou.
Tento experiment jsem ovšem nemohl dále rozvíjet, vidět před sebou žrádlo a přitom
vědecky experimentovat, to se nedalo natrvalo vydržet. Chtěl jsem udělat něco
jiného, chtěl jsem se, pokud to vydržím, úplně postít, ovšem vyhýbat se přitom
každému pohledu na potravu, každému lákadlu. Když se takto všeho vzdám, zůstanu
ležet se zavřenýma očima, ve dne v noci, nebudu se starat ani o sbírání, ani o
lapání potravy a – což jsem si netroufal tvrdit, jen jsem v to tiše doufal –
bez všech ostatních opatření krom nezbytného neracionálního postřiku půdy a
tichého pronášení říkadel a písní (tanec jsem chtěl vynechat, abych se
neoslaboval) potrava sama sestoupí a nestarajíc se o půdu zaklepe na můj chrup,
aby byla vpuštěna, – když se toto stane, pak bude věda ne sice popřena, neboť
ona má dost pružnosti pro výjimky a ojedinělé případy, ale co řekne lid, který
naštěstí nemá tolik pružnosti? Neboť toto by přece nebyl žádný výjimečný případ
toho druhu, jaký traduje historie, jako třeba že někdo v důsledku tělesné
nemoci či trudnomyslnosti odmítne připravovat potravu, vyhledávat ji, přijímat,
načež se psí plémě spojí k zaklínání a tak přiměje potravu, aby se odchýlila od
své obvyklé cesty rovnou do tlamy nemocného. Já jsem naopak byl při plné síle a
zdraví, můj apetit byl tak skvělý, že mi celé dny bránil myslet na cokoli
jiného než na něj, podrobil jsem se půstu dobrovolně, ať tomu kdo věří nebo ne,
sám jsem byl schopen postarat se o sestoupení potravy a také jsem to chtěl
učinit, rovněž jsem nepotřeboval pomoc psího plemene a dokonce jsem si ji co
nejrozhodněji zakázal.
Vyhledal jsem si vhodné místo v jednom
odlehlém křoví, kde neuslyším žádné řeči o jídle, žádné mlaskání a louskání
kostí, ještě jednou jsem se dosytosti nažral a pak jsem tam ulehl. Chtěl jsem
strávit pokud možno všechen čas se zavřenýma očima; dokud se nedostaví jídlo,
bude pro mne nepřetržitá noc, byť by to trvalo dny a týdny. Přitom jsem ovšem –
a to bylo značné ztížení – směl jen veleni málo spát či lépe vůbec nespat,
neboť jsem přece musel nejen zaklínáním přivolávat potravu, ale dávat ještě i
pozor, abych snad příchod potravy nezaspal, na druhé straně zas byl spánek
velice žádoucí, neboť ve spaní dokážu mnohem déle hladovět než v bdělém stavu.
Z těchto důvodů jsem se rozhodl obezřetně rozdělit čas a hodně spát, vždy však
jen velmi krátkou dobu. Dosáhl jsem toho tím, že jsem vždycky ve spaní položil
hlavu na tenkou větvičku, která se brzy přelomila a tak mě probudila. Tak jsem
ležel, spal nebo bděl, snil nebo si tiše pro sebe prozpěvoval. Zpočátku se nic
nedělo, tam, odkud potrava přichází, se snad jaksi ještě nezpozorovalo, že jsem
se tu vzepřel obvyklému chodu věcí, a tak zůstávalo vše v klidu. Trochu mě v
mém namáhavém úsilí rušily obavy, že psi mě budou postrádat, brzy mě najdou a
něco proti mně podniknou. Druhá obava se týkala toho, že z půdy, ačkoli byla
podle vědy neúrodná, by mohla i při pouhém postřiku vzejít takzvaná nahodilá
potrava, jejíž pach by mě svedl. Avšak prozatím se nic takového nedělo a já
mohl hladovět dál. Nehledě k těmto obavám byl jsem zprvu klidný, jak jsem to u
sebe dosud ještě nepozoroval. Ačkoli jsem tu vlastně pracoval na likvidaci
vědy, naplňovala mě pohoda a takřka příslovečný klid vědeckého pracovníka. Ve
svých fantaziích získal jsem již od vědy odpuštění, našel se v ní prostor i pro
mé výzkumy, útěšně mi znělo v uších, že i kdyby se mé výzkumy setkaly s
úspěchem, ba zejména tehdy, nejsem prý nikterak ztracen pro psí život, věda je
mi prý přátelsky nakloněna, sama se ujme výkladu mých výsledků a tento slib
znamená již splnění a já, který jsem se dosud ve svém nitru cítil vyvržen a
jako vzteklý jsem se vrhal proti zdem svého národa, budu prý s velkými poctami
přijat, obejme mě vytoužené teplo shromážděných psích těl, násilím vyzvednut
budu se prý vznášet na ramenou svého lidu. Pozoruhodné účinkování prvního
hladu. Můj výkon mi připadal tak veliký, že jsem se v tom tichém křoví samým
dojetím a soucitem nad sebou samým rozplakal, což nebylo ovšem zcela
srozumitelné, neboť očekával-li jsem zaslouženou odměnu, proč, potom pláču?
Patrně blahem. Vždycky jen, když jsem se cítil dobře, což bývalo dost zřídka,
jsem plakal. Brzy to ovšem pominulo. Krásné obrazy se zvolna rozplývaly, když
hlad začal být vážnější, netrvalo dlouho, všechny fantazie a všechno dojetí
rychle minuly a já jsem byl docela sám s palčivým hladem v útrobách: “Toto je
hlad,” opakoval jsem si tehdy nesčíslněkrát, jako bych se chtěl přesvědčit, že
hlad a já jsme pořád ještě dvojí a že bych ho mohl setřást jako dotěrného
milence, ve skutečnosti jsme však byli nanejvýš bolestivá jednota, a jestliže
jsem pro sebe prohlašoval “Toto je hlad,” pak to vlastně mluvil hlad a posmíval
se mi. Zlá doba, zlá! Mráz mi běhá po zádech, když na ni pomyslím, ovšem nejen
kvůli utrpení, jež jsem tehdy prožíval, nýbrž hlavně proto, že tohle nebyl
konec, že jsem toto utrpení musel vychutnat ještě jednou, chtěl-li jsem něčeho
dosáhnout, neboť dodnes ještě považuji hladovění za poslední a nejúčinnější
prostředek svého výzkumu. Jedině hladovkou vede cesta, nejvyššího lze dosáhnout
jedině nejvyšším výkonem, je-li dosažitelné, a tímto nejvyšším výkonem je pro
nás dobrovolná hladovka. Jestliže tedy promýšlím ony doby – a přehrabuji se v
nich k smrti rád –, pak promýšlím i doby, jež mi hrozí. Zdá se, že musí
uplynout skoro celý jeden život, než se našinec z takového pokusu zotaví, mne
dělí celý mužný věk od onoho hladovění, a ještě jsem se nezotavil. Jestliže
příště zahájím hladovku, budu mít snad více odhodlání než předtím, dík větším
zkušenostem a lepšímu pochopení pro nezbytnost pokusu, avšak sil mám méně,
ještě od tehdejška, ochabuji už z pouhého očekávání známých hrůz. Nic nepomůže
má zesláblá chuť k jídlu, ta leda trochu znehodnotí pokus a patrně mě ještě
donutí hladovět déle, než bylo nutné tenkrát. Tyto i jiné předpoklady jsou mi
myslím jasné, však tu byly v tomto dlouhém mezidobí i předběžné pokusy,
nejednou jsem hladovění takřka nakousl, avšak k poslednímu jsem neměl dost sil,
a naivní útočnost mládí je ovšem navždy ta tam. Zmizela již tehdy během
hladovění. Všelijaké úvahy mě trápily. Jako hrozba mně připadali naši
praotcové. I když si to netroufám říci veřejně, přičítám jim vinu na všem, to
oni zavinili psí život, a tak jsem na jejich výhrůžky snadno mohl odpovědět
protivýhrůžkami, avšak před jejich věděním se skláním, pocházelo z pramenů,
které my už neznáme, proto také, jakkoli silnou cítím potřebu bojovat proti
nim, nikdy bych přímo nepřekročil jejich zákony, vybíjím se jen mezerami v
zákonech, pro něž mám zvláštní čich. Stran hladu se odvolávám na proslulý
rozhovor, během něhož jeden z našich mudrců vyslovil úmysl zakázat hladovění,
od čehož druhý zrazoval otázkou: “Kdopak bude kdy hladovět?”, první se dal
přemluvit a zákaz zadržel. Tu však opět vyvstává otázka: “Není tedy hladovění
přece jen zakázáno?” Velká většina komentátorů odpovídá záporně považuje
hladovění za přípustné, drží se druhého mudrce a neobává se proto, že by mylné
komentáře mohly mít zlé následky. Dobře jsem se o tom všem ujistil, než jsem
započal hladovět. Teď však, když jsem se kroutil hlady, v jistém pomatení
smyslů ustavičně hledal záchranu u svých zadních nohou a zoufale je lízal,
hryzal, sál až nahoru k řiti, ukázal se mi všeobecný výklad onoho rozhovoru
jako skrz naskrz falešný, proklínal jsem komentátorskou vědu, proklínal jsem
sám sebe, že jsem se jí dal svést, vždyť rozhovor, jak musí i dítě poznat,
obsahoval samozřejmě víc než jen jeden jediný zákaz hladovění, první mudrc
chtěl hladovění zakázat, co nějaký mudrc chce, to se již také stalo, hladovění
bylo tedy zakázáno, druhý mudrc mu nejen přisvědčil, nýbrž považoval hladovění
dokonce za nemožné, uvalil tedy na první zákaz ještě druhý, totiž zákaz samé
psí přirozenosti, první to uznal a výslovný zákaz zadržel, to znamená přikázal
psům po objasnění toho všeho, aby si věc rozvážili a sami si hladovění
zakázali. Tedy trojnásobný zákaz místo obvyklého jednoho, a já ho porušil. Nuže
kdybych mohl aspoň teď opožděně poslechnout a přestat hladovět, avšak skrze mou
bolest pronikalo vábení hladovět dál a já je následoval žádostivě jako
neznámého psa. Nemohl jsem přestat, snad jsem byl už i příliš slabý, abych
vstal a zachránil se v obydlených krajích. Převaloval jsem se ze strany na
stranu na jehličí, spát jsem už nemohl, odevšad jsem slyšel hluk, svět, během
mého dosavadního života spící, jako by procitl mým hladověním, zmocnila se mne
představa, že už nikdy nebudu moci žrát, neboť tím bych musel ten rozpoutaný
hlučící svět opět umlčet a na to nebudu stačit, ten veliký hluk jsem ovšem
slyšel ze svého břicha, často jsem k němu přikládal ucho a tu mé oči jistě
vyhlížely zděšeně, neboť se mi ani nechtělo uvěřit tomu, co jsem slyšel. A
protože už bylo příliš zle, zdálo se, že se závrať zmocňuje i mé přirozenosti,
činila nesmyslné pokusy o záchranu, začal jsem cítit pokrmy, vybrané pokrmy,
jaké jsem už dávno nejedl, druhy svého dětství; ba i vůni prsů své matky jsem
ucítil; zapomněl jsem na své odhodlání, že chci bojovat proti pachům, anebo
správněji, nezapomněl jsem na ně; s tímto odhodláním, jako by k tomu patřilo
nějaké odhodlání, jsem se plazil sem a tam, pokaždé jen pár kroků, a čenichal
jsem, jako bych chtěl pokrmu dosáhnout jen proto, abych se před ním uchránil.
Nezklamalo mě, že jsem nic nenašel, ty pokrmy byly zde, jen byly pokaždé o pár
kroků dál, příliš daleko, nohy se mi předčasně podlomily. Zároveň jsem ovšem
věděl, že tu nebylo vůbec nic, že jsem vykonával ty drobné pohyby jen ze
strachu před konečným zhroucením na místě, z něhož se už nedostanu. Poslední
naděje mizely, poslední svody, bídně tu zajdu, k čemu jsou všechny mé výzkumy,
dětinské pokusy z dětinsky šťastných dob, tady a teď jde do tuhého, tady by
mohlo zkoumání prokázat svou cenu, kde však je? Byl tu jen pes bezmocně
čmuchající do prázdna, který sice ještě v křečovitém spěchu bezděčně a bez
ustání postřikoval půdu, avšak ze své paměti zanesené změtí zaříkadel nedokázal
už vymáčknout ani to nejmenší, ani ten veršík, s nímž novorozeňata zalézají pod
matku. Bylo mi, jako bych tu nebyl od svých bratří oddělen jen krátkým během,
ale jako bych byl od všech nekonečně daleko, a jako bych vlastně vůbec neumíral
hladem, nýbrž opuštěností. Bylo přece patrné, že se o mne nikdo nestará, nikdo
pod zemí, nikdo na zemi, nikdo ve výšce, hynu na jejich lhostejnost,. jejich
lhostejnost pravila: zemře, – a tak se i stane. A nesouhlasil jsem snad? Neřekl
jsem sám totéž? Nechtěl jsem tuto opuštěnost? Jistě, psové, avšak ne proto,
abych tu takto skončil, nýbrž abych dospěl k pravdě z tohoto světa lži, kde se
nenajde nikdo, od koho by bylo možno zvědět pravdu, ani ode mne ne, rodilého
občana lži. Možná že pravda není tak daleko a já tedy nejsem tak opuštěn, jak
si myslím, neopustili mě druzí, já sám jsem sebe opustil, selhal jsem a umírám.
Avšak neumírá se tak rychle, jak si nervózní
pes myslí. Upadl jsem jen do mdlob, a když jsem procitl a zvedl oči, stál přede
mnou nějaký cizí pes. Necítil jsem žádný hlad, byl jsem velmi silný, klouby
byly pružné, jak se mi zdálo, i když jsem se nepokusil vyzkoušet je a vstát.
Celkem vzato neviděl jsem víc než předtím, pěkný, avšak nijak zvlášť neobyčejný
pes stál přede mnou, nic jiného, a přece se mi zdálo, že na něm vidím víc než
jindy. Pod sebou jsem měl krev, v prvním okamžiku jsem si myslel, že je to
pokrm, hned jsem však zpozoroval, že je to krev, kterou jsem vyzvracel.
Odvrátil jsem se od toho k cizímu psu. Byl hubený, vysokých nohou, hnědý, místy
s bílými skvrnami a měl krásný, silný, zkoumavý pohled. “Co tu děláš?” řekl.
“Musíš pryč odtud.” “Nemohu teď odejít,” řekl jsem bez dalšího vysvětlení, jak
bych mu mohl všechno vysvětlit, také se zdálo, že má naspěch. “Prosím tě,
odejdi pryč,” řekl a neklidně zvedal jednu nohu za druhou. “lvech mě,” řekl
jsem, “jdi a nestarej se o mne, ostatní se o mne také nestarají.” “Prosím tě
kvůli tobě,” řekl. “Pros si mě, z jakého důvodu chceš,” řekl jsem. “Nemohu jít,
ani kdybych chtěl.” “O to není,” řekl s úsměvem. “Můžeš jít. Právě proto, že se
zdáš slabý, prosím tě, abys teď
pomalu odešel, budeš-li váhat, budeš později
muset utíkat.” “To je moje starost,” řekl jsem. “I moje,” řekl, smutný nad mou
tvrdohlavostí, a chtěl mě teď už zjevně prozatím nechat tady, ale využít
příležitosti a milostně se ke mně přitřít. Jindy bych si to byl od takového
krasavce s radostí nechal líbit, ale tenkrát – nechápal jsem to – mě z toho
jala hrůza. “Pryč!” zařval jsem, tím hlasitěji, že jsem se jinak ani bránit
nemohl. “Vždyť já tě nechám být,” řekl a pomalu ustupoval. “Jsi ohromný. Cožpak
se ti nelíbím?” “Budeš se mi líbit, když odejdeš a necháš mě na pokoji,” řekl
jsem, avšak sám sebou jsem si nebyl tak jist, jak jsem jemu chtěl namluvit.
Něco jsem na něm viděl nebo slyšel svými hladem zostřenými smysly, bylo to
teprve v začátcích, rostlo to, blížilo se to a mně už bylo jasné: tento pes má
ovšem moc zahnat tě pryč, i když si teď ještě ani nedovedeš představit, jak se
vůbec kdy budeš moci zvednout. On na mou hrubou odpověď jen jemně potřásl
hlavou a já na něho hleděl s čím dál větší dychtivostí. “Kdo jsi?” zeptal jsem se.
“Jsem lovec,” řekl. “A proč mě tu nechceš nechat?” zeptal jsem se. “Vadíš mi,”
řekl, “nemohu lovit, když jsi tady.” “Zkus to,” řekl jsem, “snad přece jen
budeš moci lovit.” “Ne,” řekl, “lituji, ale musíš pryč.” “Zanech dnes lovení!”
prosil jsem. “Ne,” řekl, “musím lovit.” “Já musím pryč, ty musíš lovit,” řekl
jsem, “pořád samé muset. Chápeš, proč musíme?” “Ne,” řekl, “na tom ale také
není nic k chápání, to jsou samozřejmé, přirozené věci.” “Ale nejsou,” řekl
jsem, “vždyť ty lituješ, že mě musíš zahnat, a přesto to činíš.” “Tak to je,”
řekl. “Tak to je,” opakoval jsem zlostně, “to není žádná odpověď. Co by bylo
pro tebe snadnější, zříci se lovu, nebo toho, abys mě zahnal pryč?” “Zříci se
lovu,” řekl bez váhání. “Tak vida,” řekl jsem, “přece je v tom rozpor.”
“Jakýpak rozpor?” řekl, “ty milý, malý pejsku, cožpak opravdu nechápeš, že já
musím? Cožpak nechápeš samozřejmé?” Už jsem neodpověděl, neboť jsem zpozoroval
– a přitom do mne vjel nový život, život, jaký dodává hrůza –, zpozoroval jsem
podle nezachytitelných jednotlivostí, které by mimo mne asi nikdo nemohl
zpozorovat, že ten pes v hloubi své hrudi nasadil ke zpěvu. “Ty budeš zpívat,”
řekl jsem. “Ano,” pravil vážně, “budu zpívat, brzy, ale teď ještě ne.” “Už
začínáš,” řekl jsem. “Ne,” řekl, “ještě ne. Avšak připrav se.” “Slyším to už,
ačkoli to popíráš,” řekl jsem rozechvěle. On mlčel. A mně se tehdy zdálo, že
poznávám něco, co doposud žádný pes přede mnou nepoznal, alespoň tradice se o
tom ani sebeméně nezmiňuje, a já jsem v nekonečné úzkosti a studu rychle
ponořil tvář do krvavé louže před sebou. Zdálo se mi totiž, že poznávám, že ten
pes již zpívá, aniž o tom ještě ví, ba více, že melodie od něho odpoutaná se
podle vlastního zákona vznáší do prostoru a nese se pryč od něho, jako by on k
ní nepatřil, ke mně, jen ke mně míříc. Dnes ovšem všechny poznatky tohoto druhu
popírám a připisuji je své tehdejší předrážděnosti, avšak i když to byl blud,
byla v něm jistá velkolepost, je to ta jediná, třeba zdánlivá skutečnost,
kterou jsem z doby hladu zachránil pro tento svět, a ukazuje přinejmenším, kam
až při naprostém bytí mimo sebe můžeme dospět. A já jsem byl opravdu naprosto
bez sebe. Za normálních okolností bych byl těžce nemocen, neschopen pohybu,
avšak melodii, kterou, jak se zdálo, pes brzy převzal za svou, jsem nemohl
odolat. Byla stále mocnější: její růst snad neměl hranic a už teď mi skoro
trhala sluch. Nejhorší však bylo, že se zdálo, jako by tu byl jen kvůli mně –
ten hlas, před jehož vznešeností les umlkl – jen kvůli mně; kdo jsem byl, že
jsem se stále ještě odvažoval zůstávat zde a roztahovat se před ním v své špíně
a krvi? Zvedl jsem se roztřeseně, podíval jsem se dolů na sebe; něco takového
přece nemůže běhat, ale již jsem se, hnán tou melodií, rozletěl
nejnádhernějšími skoky. Svým přátelům jsem nevyprávěl nic, hned po návratu byl
bych patrně vypověděl všecko, ale to jsem byl příliš sláb, později se mi to už
zdálo nesdělitelné. Náznaky, jež jsem nedokázal potlačit, se beze stopy
ztratily v rozhovorech. Tělesně jsem se ostatně zotavil v několika málo hodinách,
následky duchovní nesu podnes.
Své výzkumy jsem však rozšířil na psí hudbu. Věda ani zde
jistě nezahálela, věda o hudbě, jsem-li dobře zpraven, je snad ještě obsáhlejší
než věda o potravě, rozhodně pak má pevnější základy. Vysvětluje se to tím, že
na tomto poli lze pracovat s menší vášnivostí než na onom a že se zde jedná
spíše o pouhá pozorování a systematizaci, kdežto tam především o praktické
důsledky. S tím souvisí, že respekt k hudební vědě je větší než respekt k vědě
o potravě, že první však nikdy nemohla proniknout do lidu tak hluboko jako
druhá. I můj vztah k hudební vědě byl cizejší než ke kterékoli jiné, dokud jsem
neuslyšel ten hlas v lese. Sice již zážitek s hudebními psy mně na ni kdysi
poukázal, avšak tehdy jsem byl ještě příliš mladý. Není také snadné třeba i jen
se přiblížit této vědě, je považována za zvlášť obtížnou a před masou se
vznešeně uzavírá. Rovněž tenkrát u oněch psů byla hudba nejdřív sice tím
nejnápadnějším, avšak důležitější než hudba mi připadala jejich mlčenlivá psí
podstata, pro jejich strašlivou hudbu jsem snad nenalézal vůbec žádnou obdobu
kdekoli jinde, spíše jsem ji mohl zanedbat, s jejich podstatou jsem se však od
té doby setkával u všech psů kdekoli. Chtěl-li jsem proniknout do psí podstaty,
zdálo se mi, že výzkumy potravy jsou nejvhodnější a že vedou k cíli bez oklik.
Snad jsem se v tom mýlil. Hraniční území obou věd přitahovalo ovšem už tehdy
mou podezřívavost. Je to učení o zpěvu přivolávajícím shůry potravu. Opět je tu
pro mne velkou překážkou, že jsem ani do hudební vědy vážně nepronikl a že se v
tomto ohledu nemohu počítat ani k polovzdělancům, jimiž věda vždy obzvlášť
pohrdala. Toto musím mít stále na paměti. Před učencem bych i v té nejlehčí
vědecké zkoušce velmi špatně obstál, mám pro to bohužel důkazy. Příčinou toho
je, nehledě k zmíněným životním okolnostem, především má vědecká nezpůsobilost,
nepatrné myšlenkové schopnosti, špatná paměť a především neschopnost mít
neustále před očima vědecký cíl. To vše si otevřeně přiznávám, dokonce s
jakousi radostí. Neboť se mi zdá, že hlubší příčinou mé vědecké nezpůsobilosti
je jakýsi instinkt a po pravdě řečeno ne zrovna špatný instinkt. Kdybych se
chtěl chvástat, mohl bych říci, že právě tento instinkt zničil mé vědecké
schopnosti, neboť přece jen by bylo přinejmenším velice podivné, že bych právě
já – ač v obyčejných všedních záležitostech života, jež jistě nejsou příliš
jednoduché, prokazuji ucházející rozum a především velmi dobře chápu ne-li
vědu, tedy vědce, což lze ověřit na mých rezultátech, že bych tedy právě já měl
být předem neschopný pozvednout tlapku byť i jen na první stupeň vědy. Byl to
tento instinkt, který mi možná právě v zájmu vědy, avšak jiné vědy, než jaká se
dnes pěstuje, v zájmu té nejzazší vědy, vnukl větší úctu k svobodě než k všemu
ostatnímu. Svoboda! Ovšem, svoboda, jaká je možná dnes, je živořící bylina.
Avšak nicméně svoboda, nicméně jakýsi majetek.